Berufshaftpflichtversicherung Vergleich - Berufshaftpflicht Wirtschaftsprüfer, vereidigter Buchprüfer

Informationen zum Thema Berufshaftpflicht

 

 
Rechtsanwälte
Notare
Steuerberater
Wirtschaftsprüfer
Unternehmensberater
Interimsmanager
Ingenieur

Übersetzungsagentur Versicherung

Als Dienstleister hat die Übersetzungsagentur zu haften für unvollkommene oder nicht erbrachte Übersetzungsdienstleistungen. Die typischen Schäden sind sogenannte Vermögensschäden.

Ein Schadenbeispiel für eine Übersetzungsagentur wäre z.B: ein mangelhafte Übersetzung für die Erstellung eines Prospektes. Nach dem Druck des Prospektes durch die Druckerei wird dann der Mangel festgestellt. Die Kosten die durch den neuerlichen Druckes des Prospektes nach Korrektur der mangelhaften Übersetzung entstehen, wären dann die Kosten die der Auftraggeber gegenüber der Übersetzungsagentur geltend machen würde.

Für diesen potentiellen Schaden sollte das Übersetzungsbüro passenden Versicherungsschutz im Rahmen einer Vermögensschadenhaftpflicht haben. Eine Pflichtversicherung ist diese Haftpflicht für Übersetzer nicht, wie es z.B. die Berufshaftpflicht für den Rechtsanwalt ist.